Collecting W.G. Sebald’s Unrecounted
In 2003, Sebald’s German publishing house Hanser posthumously released a volume reminiscent of his 2001 book of short poems For Years Now. The new book of poems, Unerzählt: 33 Texte und 33 Radierungen...
View ArticleUntranslated Works by W.G. Sebald
Several of W.G. Sebald’s earliest monographs deal with German-language literature and authors and are extremely difficult to find in first editions. His MA thesis Carl Sternheim: Kritiker und Opfer der...
View ArticleSebald on Walser
As I originally learned from Wandering with Robert Walser, New Directions is about to publish a tranlsation by Susan Bernofsky of Robert Walser’s 1907 novel Geschwister Tanner, along with an...
View ArticleForthcoming: Sebald’s “A Place in the Country”
Somewhat buried in the notices on the copyright page of the recently published novel The Tanners by Robert Walser is the first notice I have seen that an English translation of W.G. Sebald’s Logis in...
View ArticleRobert Walser, My Constant Companion
“Walser has been my constant companion.” Some artists obfuscate when it comes to talking about those who influenced them, while others readily identify their own artistic forerunners for us. When...
View ArticleAwaiting New Sebald Books 2010-2012
An eagle-eyed reader of Vertigo has noticed that the website of Professor Jo Catling at the University of East Anglia lists her as the translator of three of the last untranslated texts by her former...
View ArticleVertiginous Links for the New Year
Photograph of Oradour-sur-Glane by Will Stone. Five Dials #26 is focused on German writing, with a number of new short stories by young German writers, plus three essays on W.G. Sebald: Uwe Schutte’s...
View ArticleVertiginous Links for April 2013
Sebald was always asking us to reflect on how we access the past, how we rescue the dead, and how the writer performs that real, but necessarily fictional, reclamation. – James Wood The Guardian has...
View Article
More Pages to Explore .....